La cita
Aviso de privacidad

Sección 1. OBJETIVOS POLÍTICOS

Este documento define la política con respecto al procesamiento de datos personales y también contiene información sobre los requisitos implementados para la protección de datos personales, que determinan el procedimiento para trabajar con datos personales y los requisitos para garantizar su seguridad.

Sección 2. CONCEPTOS BÁSICOS

2.1. Esta Política utiliza conceptos en el sentido en que se dan en la ley "sobre datos personales".

2.2. en esta Política, el Operador significa "VesoParts", y el sitio web significa el sitio web del Operador ubicado en Internet en la siguiente dirección: http://veso-parts.com/.

2.3. Esta Política se aplica a toda la información que el Operador pueda haber recibido sobre el Usuario durante su uso del sitio o los servicios del Operador (en adelante también denominados los Servicios) y durante la ejecución por parte del Operador de cualquier acuerdo y acuerdo con el Usuario. El consentimiento del Usuario a la Política, expresado por ellos en el marco de las relaciones con una de las personas enumeradas, se aplica a todas las demás personas enumeradas.

2.4. El uso de los servicios del Operador (cualquier contacto con el sitio) significa que el Usuario acepta incondicionalmente esta Política y las condiciones para procesar su información personal especificadas en ella; en caso de desacuerdo con estas condiciones, el Usuario debe abstenerse de usar los Servicios.

Sección 3. POLÍTICA SOBRE EL TRATAMIENTO DE DATOS PERSONALES

3.1. el Operador procesa datos personales de las siguientes categorías de sujetos: - contratistas-individuos relacionados con el Operador por relaciones civiles; - empleados de la contraparte - individuos relacionados con la contraparte por relaciones laborales o civiles; - usuarios del sitio web del Operador, incluidos representantes de Distribuidores, Empresas, Compradores, visitantes casuales y terceros, así como compradores de bienes o servicios, información publicitaria sobre la cual se; - otros temas en relación con la presencia de relaciones legales con el Operador que no contradicen la ley.

3.2. El operador se guía por los siguientes principios para fines de establecimiento de procesamiento de datos personales. - el tratamiento de los datos personales debe llevarse a cabo sobre una base legal y justa. - el contenido y el volumen de los datos personales tratados deben corresponder a los fines de tratamiento establecidos. - al procesar datos personales, el Operador cumple con otros principios y normas de procesamiento establecidos por la ley.

3.3. La finalidad del tratamiento de datos personales varía. El operador se guía por los términos del procesamiento de datos personales según las categorías de interesados y teniendo en cuenta las disposiciones de los actos legales reglamentarios del país. El operador tiene derecho a procesar datos personales solo con fines legítimos, y el procesamiento de datos personales debe limitarse a lograr estos objetivos.

3.4. Los propósitos del procesamiento de datos personales por parte de la Compañía son: - en relación con los contratistas, sus representantes y empleados: el cumplimiento del Código Civil sobre obligaciones contractuales, la celebración y ejecución de contratos con contratistas, la prestación de un servicio de Internet por parte del operador para trabajar con contratos, la realización de acciones por parte del operador en nombre; - en relación con los Usuarios - prestación por parte del Operador de un servicio de Internet para trabajar con contratos, identificación de la parte dentro de los Servicios y servicios, acuerdos y contratos con el operador; la promoción de bienes, obras y servicios en el mercado; proporcionar al Usuario servicios personalizados y ejecución de acuerdos y contratos; celebración de transacciones de Usuario (acuerdos y contratos); comunicación con el Usuario, incluido el envío de notificaciones, solicitudes e información sobre el uso de los servicios, la ejecución de acuerdos y contratos, la tramitación de consultas y solicitudes del Usuario, así como boletines informativos y envíos promocionales; la mejora de la calidad de los Servicios, la facilidad de uso y el desarrollo de nuevos Servicios.

3.5. El tratamiento de datos personales por parte del Operador está permitido en los siguientes casos:

3.5.1. Si el interesado da su consentimiento para el tratamiento de sus datos personales. El procedimiento para obtener el consentimiento del interesado por parte de la Compañía se define en la sección 5 de la Política.

3.5.2. el tratamiento de datos personales es necesario para la implementación y el cumplimiento de las funciones, poderes y deberes asignados al operador por la ley.

3.5.3. concluir un contrato por iniciativa del interesado y ejecutar el contrato del que es parte el interesado. Dichos acuerdos, sin limitación, son cualquier contrato civil, incluidos aquellos en forma de oferta aceptada con los Usuarios. Hasta la conclusión de los contratos, el Operador procesa los datos personales en la etapa de trabajo precontractual, cuando el consentimiento del sujeto para el procesamiento se confirma completando una solicitud en el sitio o enviando un mensaje electrónico que indica datos personales al operador por correo electrónico.

3.5.4. El tratamiento de datos personales por parte del Operador es necesario para los derechos e intereses legítimos del operador y/o de terceros o para lograr importantes propósitos públicos, siempre que hacerlo no viole los derechos y libertades de los interesados de los datos personales.

3.5.5. Los datos personales son Procesados por el Operador con fines estadísticos u otros fines de investigación, sujeto a la despersonalización obligatoria de los datos personales.

3.5.6. Procesamiento de datos personales, acceso de un número ilimitado de personas a las que es proporcionado por el sujeto de los datos personales o a petición suya.

3.5.7. Los datos personales están sujetos a publicación o divulgación obligatoria de acuerdo con la ley.

3.6. el Operador no procesa datos personales relacionados con categorías especiales y relacionados con la nacionalidad, puntos de vista políticos, creencias religiosas o filosóficas, vida íntima, pertenencia a personas interesadas en asociaciones públicas o sus actividades sindicales, a excepción de la información relacionada con la posibilidad de realizar una función laboral del Empleado y necesaria para los fines definidos por la legislación de pensiones.

3.7. el tratamiento de datos personales en antecedentes penales puede ser llevado a cabo por el operador sólo en los casos y de acuerdo con el procedimiento establecido por la ley.

3.8. El operador no maneja los datos personales biométricos.

3.9. al recopilar datos personales, el Operador proporciona registro, sistematización, acumulación, almacenamiento, aclaración (actualización, modificación), extracción de datos personales utilizando bases de datos ubicadas en el territorio del país.

3.10. el Operador podrá realizar transferencias transfronterizas de datos personales en los casos en que los contratos se celebran con usuarios y contratistas ubicados en el extranjero, en la medida necesaria para la celebración y ejecución de dichos contratos. En caso de transferencia transfronteriza de datos personales a Estados que no son partes en el Convenio del Consejo de Europa sobre la protección de las personas físicas en el tratamiento automatizado de datos personales, o no proporcionan una protección adecuada de los datos personales, los interesados dan su consentimiento por escrito a dicha transferencia.

3.11. el Operador no toma decisiones que den lugar a consecuencias legales en relación con los interesados de los datos personales o que afecten de otro modo sus derechos e intereses legítimos, basándose únicamente en el tratamiento automatizado de datos personales.

3.12. Cuando el Usuario utiliza los servicios y servicios del sitio, así como los servicios de sus concesionarios y distribuidores regionales, la información personal del Usuario puede ser transferida al sitio y / o sus distribuidores para su procesamiento en los términos y para los fines especificados en un acuerdo por escrito separado. Dicho procesamiento de datos personales se lleva a cabo sobre la base de un contrato celebrado desde el sitio, que establece como una condición esencial para la obligación de la persona que procesa datos personales en nombre del Operador de cumplir con los principios y normas para el procesamiento de datos personales previstos por la ley. La cantidad de datos personales transferidos a otra persona para su procesamiento y el número de métodos de procesamiento utilizados por esta persona deben ser el mínimo necesario para que cumplan con sus obligaciones con el operador. La instrucción del operador debe especificar la lista de acciones (operaciones) con datos personales que realizará la persona que procesa datos personales, y los fines del procesamiento, la obligación de dicha persona de respetar la confidencialidad de los datos personales y garantizar la seguridad de los datos personales durante su procesamiento, y los requisitos para la protección de los datos personales procesados de

3.13. al procesar datos personales, el Operador está obligado a observar la seguridad y confidencialidad de los datos personales procesados, así como a cumplir con otros requisitos estipulados por la legislación del país en el campo de los datos personales.

3.14.de acuerdo con la ley "sobre datos personales", el operador designa a una persona responsable de organizar el procesamiento de datos personales.

3.15. la persona Responsable de la organización del procesamiento de datos personales está obligado a llevar a cabo el control interno sobre el cumplimiento del procesamiento de datos personales con la ley "sobre datos personales" y los actos legales reglamentarios adoptados de acuerdo con ella, los requisitos para la protección de datos personales, la política de este operador y los actos locales del operador.

Sección 4. Confidencialidad de los datos personales

Los empleados del operador que hayan recibido acceso a datos personales deben garantizar la confidencialidad de dichos datos. No se requiere confidencialidad para: - datos personales después de la despersonalización; - datos personales disponibles públicamente.

Sección 5. Consentimiento de los datos personales sujetos al tratamiento de sus datos personales

5.1. El interesado toma la decisión de proporcionar sus datos personales al Operador y da su consentimiento para su tratamiento libre, voluntariamente y en su propio interés. El consentimiento para el tratamiento de los datos personales debe ser específico, informado y consciente y puede ser proporcionado por el sujeto en cualquier forma que permita confirmar el hecho de su recepción, a menos que la ley establezca lo contrario.

5.2. No se requiere el consentimiento del cliente, un individuo que utiliza los servicios prestados por el Operador a través del sitio, ya que es parte del acuerdo con el Operador que aceptó la oferta pública y / o el acuerdo del Usuario publicado en el sitio del Operador. Rellenar el formulario de inscripción y/o pedido para la compra de bienes o servicios (u otro formulario de pedido, solicitud, etc.) en el sitio por el comprador expresa su voluntad y consentimiento para el tratamiento de sus datos personales.

5.3. Cuando el Usuario utiliza los servicios y servicios del sitio y / o sus distribuidores, incluso al completar los correspondientes formularios de registro o pedido en el sitio (incluidos los sitios del distribuidor), el Usuario expresa su voluntad y consentimiento para el procesamiento de sus datos personales por las empresas especificadas.

5.4. El registro del usuario en el sitio web del Operador (concesionario), confirmado por su nombre de usuario y contraseña, es una simple firma electrónica. Un documento electrónico firmado con este nombre de usuario y contraseña es equivalente a un documento firmado con una firma manuscrita.

5.5. Los representantes de los clientes y Usuarios (después de confirmar la autorización en el sitio web del Operador) consienten el procesamiento de sus datos personales por parte del operador, así como sus distribuidores, en forma de acciones específicas que se expresan al proporcionar sus datos para su publicación en el sitio.

5.6. En el caso de un operador de datos personales de la contraparte sobre la base y para la ejecución del Tratado, incluido el cliente, una entidad legal que utiliza los servicios prestados por el operador del sitio web, la responsabilidad por la legitimidad y autenticidad de los datos personales, u obtener el consentimiento de los representantes de los contratistas y los representantes del cliente

5.7. El operador que recibió información personal del contratista y la persona jurídica del cliente, no asume la obligación de informar a los sujetos (o sus representantes), los datos personales que pasó, sobre el comienzo del procesamiento de los datos personales, ya que la obligación de implementar la información apropiada al concluir el contrato con el interesado y / o el consentimiento para dicha transferencia Esta obligación de la contraparte (cliente) está incluida en el contrato celebrado con ella por el Operador, incluido el contrato en forma de una oferta publicada en el sitio web.

5.8. Los datos personales de las personas que firmaron contratos con el Operador, contenidos en los registros estatales unificados de personas jurídicas y empresarios individuales, están abiertos y están disponibles al público, a excepción de la información sobre el número, la fecha de emisión y la autoridad que emitió el documento de identidad del individuo. No se requiere la protección de su confidencialidad y el consentimiento de los interesados en el tratamiento de dichos datos.

5.9. En todos los demás casos, es necesario obtener el consentimiento de los sujetos de datos personales que Son representantes de contratistas, con la excepción de las personas que firmaron contratos con el Operador o proporcionaron poder con el derecho de actuar en nombre y en nombre de los contratistas del operador, que enviaron independientemente datos personales por correo electrónico y, por lo tanto, realizaron acciones La contraparte puede obtener el consentimiento de su representante para transferir sus datos personales al Operador y el tratamiento de estos datos personales por parte del Operador de acuerdo con el procedimiento descrito en la cláusula 5.5 de la Política. En este caso, el Operador no necesita obtener el consentimiento del sujeto para el procesamiento de sus datos personales.

5.10. Consentimiento de los Representantes de los sujetos para el tratamiento de sus datos personales proporcionados en forma de acción concluyente mediante la concesión de un poder con autoridad para actuar en nombre y de los interesados de los datos personales y del documento de identidad del Representante del sujeto.

5.11. no se requiere el consentimiento de los sujetos para proporcionar sus datos personales cuando el Operador recibe, dentro de los poderes establecidos, solicitudes razonadas de la Fiscalía, los organismos encargados de hacer cumplir la ley, los organismos de investigación e investigación, las agencias de seguridad, los inspectores estatales del trabajo cuando ejercen supervisión y control estatales sobre el cumplimiento de la legislación laboral y otros Una solicitud motivada debe incluir una indicación del propósito de la solicitud, una referencia a los motivos legales de la solicitud, incluida la confirmación de la autoridad de la autoridad que envió la solicitud, así como una lista de la información solicitada.

5.12. si se reciben solicitudes de organizaciones que no tienen la autoridad adecuada, el Operador debe obtener el consentimiento de un no empleado para proporcionar sus datos personales en cualquier forma que se pueda probar, y advertir a las personas que reciben datos personales que estos datos solo pueden usarse para los fines para los que se informó, así como exigir a estas personas que

5.13. El consentimiento para el tratamiento de datos personales cuyo tratamiento no esté establecido por la legislación o no sea requerido para la ejecución del contrato con la parte Operadora que es objeto de los datos personales podrá ser retirado por el interesado. En este caso, el Operador destruye dichos datos personales para los cuales se retira el consentimiento para el procesamiento y garantiza su destrucción por parte de los contratistas a quienes se transfirieron dichos datos, dentro de los 30 días a partir de la fecha de recepción de la retirada del consentimiento del sujeto para procesar sus datos personales.

5.14. En todos los casos, el Operador debe proporcionar prueba de obtener el consentimiento de los datos personales sujetos al procesamiento de sus datos personales o prueba de la existencia de los motivos especificados en la ley "sobre datos personales".

Sección 6. INFORMACIÓN sobre los requisitos IMPLEMENTADOS PARA LA PROTECCIÓN DE DATOS PERSONALES

6.1. El operador implementa los siguientes requisitos de la legislación en el campo de los datos personales: - los requisitos de confidencialidad de los datos personales; - requisitos sobre la implementación de los interesados de sus derechos personales; - requisitos para garantizar la precisión de los datos personales y, si es necesario, la relevancia para los fines del procesamiento de datos personales (con la adopción (garantizando la adopción)); - requisitos para la protección de datos personales contra el acceso no autorizado o accidental a ellos, destrucción, modificación, bloqueo, copia, provisión, distribución de datos personales, así como de otras acciones ilegales en relación con datos personales; - otros requisitos legales.

6.2.de acuerdo con la ley "sobre datos personales", el Operador determina de forma independiente la composición y la lista de medidas necesarias y suficientes para garantizar el cumplimiento de las obligaciones estipuladas por la legislación en el campo de los datos personales. En particular, la protección de los datos personales se logra por el Operador mediante: - el nombramiento de una persona responsable de organizar el procesamiento de datos personales; - la emisión de esta Política por el Operador; - la emisión de un acto reglamentario local sobre los datos personales del empleado y la transferencia de datos personales dentro de la misma organización; - familiarización de los empleados autorizados para procesar datos personales de los sujetos con los requisitos establecidos por la legislación del país en el campo de los datos personales, esta Política, así como otras regulaciones locales del Operador; - organización del procedimiento adecuado para trabajar con datos personales llevado a cabo utilizando herramientas de automatización (uso de software certificado, restricción de contraseña de acceso a); - organización de procedimientos adecuados para trabajar con datos personales, llevados a cabo sin el uso de herramientas de automatización (organización del almacenamiento adecuado de documentos que contienen datos personales, aprobación de medidas apropiadas y una lista de puestos); - organización del acceso de los empleados a la información que contiene datos personales de los interesados de datos personales de acuerdo con sus deberes oficiales; - control interno y (o) auditoría del cumplimiento del procesamiento de datos personales con la ley y los actos legales reglamentarios adoptados de acuerdo con ella, los requisitos para la protección de datos personales, la política del operador sobre el procesamiento de datos personales y los actos locales del operador.

Sección 7. DISPOSICIONES FINALES

7.1. Esta Política es un documento interno del Operador.

7.2. otras obligaciones y derechos del Operador como persona que organiza el procesamiento de datos personales tanto de forma independiente como en nombre de otros operadores están determinados por la legislación del país en el campo de los datos personales.

7.3. en cumplimiento de la Ley, esta Política debe ser publicada o el acceso sin restricciones a la misma debe proporcionarse de cualquier otra forma.

7.4. Los funcionarios y empleados del Operador que son culpables de violar las normas que rigen el procesamiento y la protección de datos personales tienen responsabilidad material, disciplinaria, administrativa, civil y penal de conformidad con la legislación del país.

7.5. el Operador se reserva el derecho de realizar cambios en esta Política (en todas sus secciones y preámbulos, así como en el nombre).

Hablamos su idioma
Nuestros managers son listos a ayudar con la selección de las piezas de recambio, la comprobación del estatus de su encargo o la ayuda en cualesquiera otros asuntos.
manager
Patrick
Germany
Germany
Hallo! Froh dir zu helfen.
manager
Lin
China
China
你好! 很高兴为您提供帮助
manager
Josh
USA
USA
Hi! I'm glad to help you!
manager
Carmen
Spain
Spain
¡Hola! Encantado de ayudarle.
manager
Aditi
India
India
नमस्ते! आपकी मदद करके प्रसन्नता हुई।
manager
Emily
South Africa
South Africa
Hello! Bly om u te help.
y obtener el precio